Grasslands, 2016. Liza Goodell
  • Grasslands, 2016. Liza Goodell
  • Paper Mache Hats
  • Mural at the CMA Community Arts Center
  • Dandelions, 2016. Ian Petroni.
A

Community Arts Center | Centro de Artes Comunitarias

Art-Making Experiences for All Ages | Experiencias Artísticas para Todas las Edades

Explore community art making at the CAC! We are open every weekend to help families and individuals of all ages connect to art and expression. We invite you to drop in during our open hours or join us for a special workshop led by a professional artist! View our gallery exhibition, Parade the Circle: Celebrating 30 Years of Art and Community, to see puppets and costumes from prior events. Expose yourself to new materials and different perspectives. Learn more about community art making in Cleveland, workshops, and special events below! 

 
 

Location I Dirección

2937 West 25th Street
Cleveland, OH 44113
Free parking on Castle Avenue | Estacionamiento gratis en la Avenida Castle
For more information | Para mas información: 216-707-2483

Open Hours

Free drop-in art making and gallery exploration
Friday, 2:00 to 7:00 p.m.
Saturday and Sunday, 10:00 a.m. to 5:00 p.m.
Closed Mondays through Thursdays

Group visits can be made by appointment during open and non-open times. To arrange a visit, please email commartsinfo [at] clevelandart.org or call 216-707-2483.

Horario

Creación de arte gratuita y exploración de galerías, Viernes, de 2:00 a 7:00 p.m., Sábado y Domingo, de 10:00 a.m hasta las 5:00 p.m.
Cerrados Lunes a Jueves

Las visitas en grupo se pueden hacer con cita previa durante los horarios abiertos o días en los que el centro está cerrado al público . Para organizar una visita, envíe un correo electrónico a commartsinfo [at] clevelandart.org o llame al 216-707-2483.

Holiday Hours

Closed January 1, July 4, November 25, December 24, December 25, and December 31.

Horario de Vacaciones

Cerrado el 1 de Enero, el 4 de Julio, el 25 de Noviembre, el 24 de Diciembre, el 25 de Diciembre y el 31 de Diciembre.

 

Special Workshops

Comic art by Miguel C. Hernández

Creating Amazing Backgrounds Using Simple Steps with Miguel C. Hernández | Creando Fondos Increíbles Usando Pasos Simples con Miguel C. Hernández

Sunday, November 5 | 1:00–3:00 p.m. | Domingo, 5 de noviembre

Join Cleveland comic artist Miguel C. Hernández of Studio JS at the Community Arts Center to learn the art of designing backgrounds for comics! Miguel’s experiences with comics started at a very young age with his fascination with ’90s comics, manga, and the Mamoru Oshii animation era (Patlabor, Ghost in the Shell), leading him to acquire a great passion for Japanese animation and culture. 

Participants are encouraged to bring their new skills to the Genghis Con comic convention to connect to other illustration exhibitors on Sunday, November 26, at the Pivot Art Center (where the Community Arts Center is located).

¡Únete al artista de cómics de Cleveland Miguel C. Hernández de Studio JS en el Centro de Artes Comunitarias para aprende el arte de diseñar fondos para cómics! Las experiencias de Miguel con los cómics comenzaron a una edad muy temprana con su fascinación por la era del cómic de los 90, el manga y la era de la animación Mamoru Oshii (Patlabor, Ghost in the Shell), lo que lo llevó a adquirir una gran pasión por la animación y la cultura japonesa. 

Se anima a los participantes a traer sus nuevas habilidades a la convención de cómics Genghis Con para conectarse con otros expositores de ilustración el domingo 26 de noviembre en el Centro de Arte Pivot (donde el Centro de Artes Comunitarias está ubicando).

Self portrait illustration by John G. of Shiner Comics

Snack Stories with John G. of Shiner Comics | Cuentos de Bocadillos con John G. de Shiner Comics

Sunday, November 12 | 1:00–3:00 p.m. | Domingo, 12 de noviembre

John G. is an illustrator and cartoonist that has been contributing to the arts and comics communities of Cleveland and beyond for more than 20 years. This workshop teaches the process of how to tell a story in a one-page comic format using a snack recipe as a narrative construct. Join us at the Community Arts Center for a guacamole demonstration, enjoy our nacho bar, and jump into illustrating your own comic page on how to make your favorite snack! 

Participants are encouraged to bring their new skills to the Genghis Con comic convention to connect to other illustration exhibitors on Sunday, November 26, at the Pivot Art Center (where the Community Arts Center is located). 

John G. es un ilustrador y caricaturista que ha estado contribuyendo a las comunidades de artes y cómics de Cleveland y más allá por más de 20 años. Este taller enseña el proceso de cómo contar una historia en un formato de cómic de una página utilizando una receta de bocadillo como una construcción narrativa. ¡Te invitamos al Centro de Artes Comunitarias para una demostración de guacamole, disfrute de nuestro bar de nachos y comience a ilustrar su propia página de cómics sobre cómo hacer su bocadillo favorito! 

Se anima a los participantes a traer sus nuevas habilidades a la convención de cómics Genghis Con para conectarse con otros expositores de ilustración el domingo 26 de noviembre en el Centro de Arte Pivot (donde el Centro de Artes Comunitarias está ubicando). 

DJ J. P. Hernandez

Crate Night Upcycled Records | Noche Discos Reciclados

Friday, November 17 | 5:00–7:00 p.m. | Viernes, 17 de noviembre

We invite you to the Community Arts Center for a special collaboration between artist Susie Underwood and DJ J. P. Hernandez, a.k.a. Barrioboy . Transform old vinyl records into something creative and new! Records are provided and played during the workshop. Bring your friends, kids, partner, or community, or come alone and plan to work with others! Guests are invited to bring a favorite record for J. P. to spin! 

Te invitamos al Centro de Artes Comunitarias para una colaboración especial entre la artista Susie Underwood y DJ J.P. Hernández alias BARRIOBOY. ¡Transforma viejos discos de vinilo en algo creativo y nuevo! Los discos se proporcionan y se reproducen durante el taller. ¡Traiga a sus amigos, hijos, pareja, o comunidad, o venga solo y planee trabajar con otros! ¡Los invitados están invitados a traer un disco favorito para que J. P. gire!

 

Artist Justin Will

Doodlin’ with Justin Michael Will: Illustrative Brush-Pen Techniques and Application | Garabatear con Justin Michael Will: Técnicas y Aplicación Ilustrativas de Pluma de Pincel

Sunday, November 19 | 1:00–3:00 p.m. | Domingo, 19 de noviembre

Cleveland artist Justin Michael Will likes to draw every day. Join him at the Community Arts Center as he showcases and teaches techniques, tips, and tricks to using brush-pens and shares elements of what it means to build a strong illustrative practice. Those who have never drawn, those looking to find a new tool to use, or those hoping to build on their practice are all welcome to attend. 

Participants are encouraged to bring their new skills to the Genghis Con comic convention to connect to other illustration exhibitors on Sunday, November 26, at the Pivot Art Center (where the Community Arts Center is located).

Al artista de Cleveland Justin Michael Will le gusta dibujar todos los días. Te invitamos al Centro de Artes Comunitarias, donde exhibe y enseña técnicas, consejos y trucos para usar bolígrafos de pincel y comparte elementos de lo que significa construir una práctica ilustrativa sólida. Aquellos que nunca han dibujado, aquellos que buscan encontrar una nueva herramienta para usar o aquellos que esperan desarrollar su práctica son bienvenidos a asistir. 

Se anima a los participantes a traer sus nuevas habilidades a la convención de cómics Genghis Con para conectarse con otros expositores de ilustración el domingo 26 de noviembre en el Centro de Arte Pivot (donde el Centro de Artes Comunitarias está ubicando).

 

Glow Accessories | Accesorios Fluorescentes

Sunday, December 3 | 1:00 – 4:00 p.m. | Domingo, 3 de diciembre

We invite you to the Community Arts Center for a Family FUNday collaboration with artist Susie Underwood! Create your own wearable, glowing accessory to illuminate your way during the upcoming winter! Guests are invited to return to the CAC on Friday, December 15, for a Glow Party experience. More event details coming soon.   

¡Te invitamos al Centro de Artes Comunitarias para una colaboración con la artista Susie Underwood para el Día de Alegría Familiar! ¡Crea tu propio accesorio portátil y fluorescente para iluminar tu camino durante el próximo invierno! Se invita a regresar al CAC el viernes 15 de diciembre para disfrutar de una experiencia de Fiesta Fluorescente. Próximamente habrá más detalles sobre el evento.

 

Glow Party for All Ages | Fiesta Fluorescente para Todas Edades

Friday, December 15 | 5:00–7:00 p.m. | Viernes, 15 de diciembre

Get ready to glow at the Community Arts Center! Experience the gallery and studios in an entirely new light—bask in the glow of our costumes and lanterns lit up in the dark! Come in costume and add more to it when you get here! Work with artist Susie Underwood to create your own glow accessory or paint in the dark! Stop by our makeup station and add to our light box village! Witness our larger-than-life Lite Brite and join live DJ Himiko Gogo  for an activity zone in the gallery! Let your creativity light the way!

¡Prepárate para brillar en el Centro de Artes Comunitarias! Experimente la galería y los estudios bajo una luz completamente nueva: disfrute del resplandor de nuestros disfraces y linternas iluminados en la oscuridad. ¡Ven disfrazado y añada más cuando llegues aquí! ¡Trabaja con la artista Susie Underwood para crear tu propio accesorio fluorescente o pintar en la oscuridad! ¡Usa nuestra estación de maquillaje y añada a nuestra aldea de cajas de luz! ¡Sé testigo de nuestro Lite Brite más grande que la vida y únete al DJ en vivo Himiko Gogo para una zona de actividades en la galería! ¡Deja que tu creatividad ilumine el camino!

 

Recurring Events

Comic Club in the gallery

Comic Club | Club de Cómic

First Saturday of each month: July 1, August 5, September 2, October 7, November 4, and December 2 | 11:00 a.m.–1:00 p.m. | El primer sábado del mes: 1 de julio, 5 de agosto, 2 de septiembre, 7 de octubre, 4 de noviembre, y 2 de diciembre

Learn to juggle words with images in unexpected ways with artist Juan Fernandez. Work in the company of others to create a page of comics, drawings, or poetry for a published zine to be released for free at the following workshop. Reserve your spot today!

Aprende a jugar con palabras e imágenes de maneras inesperadas con artista Juan Fernandez (se habla español). Trabaja en compañía de otros para crear una página de cómics, dibujos o poesía para un zine publicado lanzado de forma gratuita en el próximo taller. ¡Reserva tu cupo ahorita!

Stick people craft

Open Studio at the CAC | Estudio Abierto

Every weekend | 1:00–4:00 p.m | Cada Fin de Semana

Enjoy free, drop-in art making. A monthly theme connects community, art, and exploration.Join us at the Community Arts Center in October to make your own elements for a Day of the Dead altar.

Disfrute el arte con toda la familia. Gratis para participar. Cada mes presenta una temática connectando el arte, la comunidad y la exploración. Crea con nosotros en el Centro de Artes Comunitarias en el mes de octubre para hacer su propia elementos para una ofrenda de Día de Muertos.

Family at the Community Arts Center

Family FUNdays | Día de Alegría Familiar

First Sunday of each month | 1:00–4:00 p.m. | Cada Primer Domingo del Mes

Enjoy free family fun and explore art celebrating community. This event features family-friendly games, movement-based activities, and art making open to all ages and abilities!

Únase a nosotros para divertirse con familia, mientras exploramos el arte celebrando comunidad. Gratis para participar. Juegos para toda la familia, actividades basadas en movimientos, y creación de arte. ¡Abiertas a todos los edades y habilidades!

Paper Mache Hats
Mural at the CMA Community Arts Center
Dandelions, 2016. Ian Petroni.

The Community Arts Center was made possible with principal support from Chuck and Char Fowler and the Eric and Jane Nord Family Fund.

All education programs at the Cleveland Museum of Art are underwritten by the CMA Fund for Education. Major annual support is provided by Brenda and Marshall Brown, Mr. and Mrs. Walter E. Fortney, Florence Kahane Goodman, Eva and Rudolf Linnebach, and the Kelvin and Eleanor Smith Foundation. Generous annual support is provided by an anonymous supporter, the M. E. and F. J. Callahan Foundation, Mr. and Mrs. Walter R. Chapman Jr., Char and Chuck Fowler, the Giant Eagle Foundation, the Lloyd D. Hunter Memorial Fund, Bill and Joyce Litzler, the Logsdon Family Fund for Education, Mandi Rickelman, Betty T. and David M. Schneider, the Sally and Larry Sears Fund for Education Endowment, Roy Smith, the Trilling Family Foundation, and the Womens Council of the Cleveland Museum of Art. 

The Cleveland Museum of Art is funded in part by residents of Cuyahoga County through a public grant from Cuyahoga Arts & Culture.

Education programs are supported in part by the Ohio Arts Council, which receives support from the State of Ohio and the National Endowment for the Arts.

Cuyahoga   Ohio Arts Council logo